PROTEST şi MARŞ pe 29 iulie, în Capitală, împotriva oficializării limbilor unor minorităti în administrație. Organizat de asociații ale românilor din Covasna, Harghita şi Mureş

PROTEST FAȚĂ DE ADOPTAREA CODULUI ADMINISTRATIV: A FOST APROBAT TRASEUL ȘI-A FOST OBȚINUT AVIZUL DE ORGANIZARE A MARȘULUI DE LA BUCUREȘTI

Câteva sute de români din județele Covasna, Harghita și Mureș vor merge duminică, 29 iulie, la București, pentru a protesta față de prevederilor Codului Administrativ votat, recent, de parlamentarii Camerei Deputaților, for decizional. Participanții se vor aduna în Piața Constituției,la ora 17.00.

Traseul a fost stabilit în cursul săptămânii trecute, după o întâlnire avută de organizatori – reprezentanți ai Forumului Civic al Românilor din Covasna, Harghita și Mureș și ai Asociației „Calea Neamului”, cu viceprimarul Capitalei, Aurelian Bădulescu.Totodată, a fost obținut avizul de organizare a protestului, în comisia de avizare, a precizat unul dintre coordonatorii marșului, medicul Mihai Tîrnoveanu. „Miercuri am fost la Primăria Capitalei. După o discuție bună cu domnul viceprimar Aurelian Bădulescu care a avut deschiderea necesară de a ne primi în audiență, am negociat în comisia de avizare aproximativ două ore traseul manifestărilor de protest din data de 29 iulie prin care vom contesta Codul Administrativ conform căruia limba maghiară devine a doua limbă oficială în stat. Programul si traseul va fi următorul: adunarea participanților si alocuțiuni în Piata Constituției, ora 17. Pornim apoi în marș pe Bulevardul Unirii, Piața Unirii, Bulevardul I.C.Brătianu, Biserica Sfântul Gheorghe Nou, Piața Universității – Esplanada Statuilor, (unde vom depune coroane de flori la Statuia lui Mihai Viteazul si vom ține scurte cuvântări), Bulevardul Regina Elisabeta, Piața Operei, Palatul Cotroceni, zona Statuii  Leu. Am reușit să avem acest traseu, expunând cu hotărâre motivele noastre temeinice de  protest, punând în evidență faptul că adoptarea Codului Administrativ pune într-un real pericol integritatea teritorială a României, în centrul țării putându-se dezvolta o veritabilă enclavă etnică, datorită faptului că acesta va permite epurarea românilor din instituțiile  publice centrale, din prefecturi si deconcentrate. Un cuvânt greu l-a avut si expunerea efortului oamenilor care vor veni la București din toate colțurile țării, de la sute de kilometri depărtare, pentru a fi alături de frații lor din Inima Țării. Așa cum alte organizații sau grupări au dreptul de a protesta pentru diferite cauze, așa si noi avem dreptul de a afirma un ideal, idealul național!”, a menționat Mihai Tîrnoveanu, vicepreședinte al Forumului Civic al Românilor din Covasna, Harghita și Mureș și președinte al Asociației „Calea Neamului”. Potrivit acestuia, „ autobuzele ce vor pleca din județele Covasna si Harghita spre București, pentru protestul din 29 iulie (ora 17, Piața Constituției,) vor trece prin Întorsura Buzăului, Zagon, Voinești Covasna, Zăbala, Târgu Secuiesc (pentru Târgu, Mărtănuș, Brețcu) și Sfântu Gheorghe. Oamenii din localitățile învecinate acestor puncte se vor îndrepta către ele la orele fixate. Pentru Harghita, ruta autobuzelor este Gheorgheni, Miercurea Ciuc, direcție spre Sfântu Gheorghe, unde vor face joncțiunea cu cele de acolo”.
Organizatorii au menționat că  în vederea contractării mijloacelor de transport necesare (autocare), cei interesați de participarea la această acțiune sunt rugați să se înscrie telefonic, până miercuri 25 iulie a.c., la nr. 0744-476142.
Participanții din Sf. Gheorghe sunt așteptați duminică, 29 iulie, la ora 12.00-12.30, în fața Catedralei Ortodoxe de unde se va pleca spre București, la ora 12.30. În cursul săptămânii trecute, Forumul Civic al Românilor din Covasna, Harghita şi Mureş
(FCRCHM) i-au transmis o scrisoare preşedintelui României, Klaus Iohannis, prin care i se solicită să nu promulge Legea privind Codul Administrativ al României, în forma adoptată de Parlament, „act normativ prin care limba maghiară dobândește statut de limbă oficială pe o arie ce depășește cu mult județele Covasna,Harghita și Mureș”, precum și o audiență în data de 29 iulie a.c., după încheierea marșului de protest organizat pentru contestarea votării Codului Administrativ de către Parlamentul României.
Ana Ciorici Costache

Sursa: http://http://mesageruldecovasna.ro/protest-fata-de-adoptarea-codului-administrativ-fost-aprobat-traseul-si-fost-obtinut-avizul-de-organizare-marsului-de-la-bucuresti/

Reclame

Despre originea poporului român – Recapitulare articole postate pe acet blog

Image result for harta etnica a romanilor

Limbile romanice NU provin din latină – Video

Cercetătoarea CARMEN JIMENEZ HUERTAS și-a lansat la Muzeul Național al Țăranului Român cartea „NU VENIM DIN LATINĂ” (în limba română), pe 16 ianuarie – Conferință, interviu 

Încercări de traducere a unor tăbliţe de la Sinaia. Alfabetul get. Dovezi din ce în ce mai clare că noi vorbim limba traco-geto-dacilor

Mărturie arheologică daco-getică la 1554, la Deva. Nobilul ardelean DOMINIC DOBO se numește STĂPÂN PESTE DACII ȘI GEȚII DIN MUNȚI, pe piatra de mormânt a soției sale

 

La anul 1592 un cronicar maghiar spune că în Maramureş se vorbea „SERMO-GETICUS” adică limba getică. Cu toate astea, un academician ne învaţă că „graiul getic” era de fapt limba latină şi că maramureşenii erau de fapt daci romanizati veniţi din sud, din fosta provincie romană Dacia 

Noi suntem: daci, geţi, traci… – partea I 

Noi suntem: daci, geţi, traci… – partea II 

Menţionarea dacilor în analele france, în secolele VIII – IX, exact atunci când istoria oficială ne spune că aceştia s-ar fi transformat în români prin romanizare 

Codexul Rohonczi, o veritabilă cronică geto-dacă/vlahă sau un fals? – Video 

Limba geto-dacilor (demonstrații logice ale continuității lingvistice și etnice) Manuscris voluminos care vorbește despre geto-daci la Ulan Bator. Existența unei populații de origine getică în estul Taiwanului 

Istoricul George Cadar din Baia Mare: la originea tuturor limbilor europene stă limba română veche 

Un savant german confirmă: tăblitele de la Tărtăria reprezintă cea mai veche scriere din lume

Cercetătoarea CARMEN JIMENEZ HUERTAS și-a lansat la Muzeul Național al Țăranului Român cartea „NU VENIM DIN LATINĂ” (în limba română), pe 16 ianuarie – Conferință, interviu

Vă amintiți de Carme(n) Huertas, cea care spunea ca limbile romanice nu provin din latină? 

https://danielvla.wordpress.com/2015/03/07/limbile-romanice-nu-provin-din-latina-video/

Anul acesta (pe 16 ianuarie) a venit la București pentru a-și lansa cartea „Nu venim din latină” și a ținut o conferință în catalană.

Preiau textul de sub film, de pe youtube: 

Lingvista spaniolă Carme Jimenez Huertas le-a vorbit românilor, în 16 ianuarie 2016, despre faptul că limba română, alături de celelalte limbi romanice, nu este născută din latină și că romanizarea este doar o poveste pentru naivi.

Prezentă la București pentru a-și lansa cartea NU VENIM DIN LATINĂ, carte publicată în limba română de editura Geto Dacii, cercetătoarea spaniolă și-a prezentat argumentele în fața unei săli arhipline, cu care a fost în interacțiune aproape 5 ore.

În materialul video de mai jos puteți viziona o oră și jumătate din evenimentul care a avut loc la Muzeul Național al Țăranului Român – în special prezentarea făcută de Carme J. Huertas pentru români și un interviu pe care I l-am luat…

În esență, mesajul lingvistei spaniole este următorul: “Limbile romanice nu vin de nicăieri. Ele erau aici. Erau graiuri locale. (…) E clar că au o aceeași origine, o limbă mamă, care NU ESTE LATINA! Latina este o soră sau mai degrabă o verișoară a limbilor romanice”.

Cartea NU VENIM DIN LATINĂ poate fi achiziționată de aici: http://dacia-art.ro/index.php/car-i/c…

În final, îi adresăm mulțumiri speciale doamnei Mihaela Alda din Spania, cea care a avut inițiativa traducerii acestei cărți și pe care a și realizat-o cu profesionalism!

De asemenea, le mulțumesc partenerilor noștri care au făcut posibilă organizarea și promovarea acestui eveniment. Lansarea cărții NU VENIM DIN LATINĂ a fost organizată de Asociația Geto Dacii, în parteneriat cu Muzeul Național al Țăranului Român, Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România, Nașul Tv și PCNET-CATV.

Vizionare cu folos! Traducerea a fost asigurată de Anca Bărbulescu.

Daniel Roxin

Limba geto-dacilor (demonstrații logice ale continuității lingvistice și etnice) Manuscris voluminos care vorbește despre geto-daci la Ulan Bator. Existența unei populații de origine getică în estul Taiwanului

Demonstrațiile aparțin Profesorului Universitar Dr. Nicolae Leonăchescu. 

Tot el aduce informații despre manuscrisul care se află la Ulan Bator, capitala Mongoliei și care vorbește despre geto-daci și despre existența populației ame, din estul Taiwanului, care își revendică rădăcinile din centrul Europei, adică din geto-daci. 

Despre insula Taiwan știm ca a început să fie populată cu chinezi abia la inceputul secolului XVII, adică după 1600.

În 1646, olandezii au obținut controlul asupra insulei, dar au fost îndepărtați în 1661 de către un mare val de refugiați chinezi, susținători ai dinastiei Ming. A fost cucerită de către dinastia manciuriană în 1683, iar contactele cu europenii nu au fost restabilite până în 1858. În 1895 a fost cedată Japoniei în urma războiului sino-japonez. Centru militar japonez în al doilea război mondial, a fost bombardată frecvent de către avioanele americane. După înfrângerea Japoniei, a fost retrocedată republicii populare chineze care era guvernată de naționaliști.

……

În ultima perioadă în Taiwan s-a dezvoltat o mișcare de opoziție la Kuomintang, care dorește proclamarea oficială a independenței Taiwanului. În alegerile din 2000a fost ales președinte al Republicii Chineze Chen Shui-bian, primul conducător care nu provenea din Kuomintang. Totuși, independența Taiwanului nu a fost proclamată oficial, deoarece Republica Populară Chineză a anunțat că în acest caz va începe un război, cât și datorită faptului că în opinia publică din Taiwan părerile asupra necesității proclamării oficiale a independenței față de Republica Populară Chineză sunt împărțite. De facto însă, Taiwanul este un stat independent.

…..

Populația Republicii China este aproximativ 23.036.087 de locuitori, fiind printre statele cu cea mai mari densități din lume (640 locuitori/kmp). Populația este în general formată din chinezi han, iar 2% este formată din aborigeni. Distribuția populației este inegală. În zonele muntoase, densitatea populației este de 20 locuitori/kmp, în timp ce în orașele mari aceasta este de 4800 locuitori/kmp.

…..

Limbile: Cea mai vorbită limbă este chineza mandarină, scrisă cu caractere tradiționale chineze. Dintre limbile aborigene, cele mai importante sunt Hakka și Min Nam. Aceste limbi fac parte din grupa limbilor austroneziene.

Rata de alfabetizare din Taiwan este de aproximativ 96,1%, după statisticile din 2003.

Sursa: ro.wikipedia.org 

Așadar e foarte posibil ca printre populațiile aborigene să fie și ne-asiatici. 

Ziua Limbii Române – 31 august

Ziua Limbii Române se sărbătorește în România la 31 august, la aceeași dată cu Limba Noastră, o sărbătoare similară celebrată în Republica Moldova din 1990.

Propunerea legislativă a fost inițiată în 2011, fiind semnată de 166 de parlamentari aparținând tuturor partidelor parlamentare din România. În expunerea de motive, inițiatorii propunerii legislative explică faptul că „importanța limbii române nu trebuie marginalizată de tendințele actuale către globalizare, deoarece limba română reprezintă fundamentul identității naționale, un punct deosebit de important pentru consolidarea unei societăți puternice și unite”.

Această propunere legislativă a fost legiferată ca zi festivă a României prin Legea nr. 53/2013 adoptată de Parlamentul României cu 312 voturi pentru, două voturi împotrivă și cinci abțineri.

Conform legii, Ziua Limbii Române poate fi marcată de către autoritățile și instituțiile publice, inclusiv de reprezentanțele diplomatice și institutele culturale ale României, precum și de către alte instituții românești din străinătate, prin organizarea unor programe și manifestări cultural-educative, cu caracter evocator sau științific.

În această zi va fi arborat drapelul României, în conformitate cu prevederile Legii nr. 75/1994 privind arborarea drapelului României, intonarea imnului național și folosirea sigiliilor cu stema României de către autoritățile și instituțiile publice.

Sursa: wikipedia

Comunicat al academicianului Nicolae Breban despre Liiceanu şi Patapievici

Nicolae Breban: Liiceanu vrea să justifice scabrozităţile lui Patapievici la adresa poporului român minţând cu neruşinare. COMUNICAT

Aflu cu surprindere că dl G. Liiceanu a publicat un denunţ calomnios, în care afirmă că, într-o şedinţă a Secţiei de Literatură şi Lingvistică a Academiei Române, eu i-aş fi menţionat numele şi aş fi afirmat că el, G. Liiceanu, „ar trebui împuşcat”. Pentru a clarifica situaţia, repet ceea ce am comunicat zilele trecute şi Agenţiei Mediafax. La Academie am repetat pe scurt ceea ce am spus la Antena 3, în emisiunea domnului Radu Tudor.

La emisiunea Punctul de întâlnire din data de 10 mai 2015, am afirmat că, dacă dl Patapievici ar fi fost în Polonia şi ar fi murdărit şi înjurat istoria şi identitatea poloneză, probabil că polonezii l-ar fi împuşcat. Insist, polonezii, nu eu.

A fost o comparație pentru a sublinia ideea că disprețuiesc atacurile la adresa neamului românesc și a istoriei acestui neam. Voiam să spun că probabil polonezii ar fi reacționat foarte ferm. Pe când în România nu a reacţionat nimeni. Eu îi dispreţuiesc pe cei care atacă istoria şi limba românească. N-am spus nimic de dl Liiceanu, care nu a participat la acea şedinţă a Academiei Române. Cu toate acestea, el minte cu neruşinare, inventând, răstălmăcind grosolan afirmaţiile mele şi lezându-mi astfel imaginea publică.

Referitor la antiromânismul agresiv, cunoscut publicului larg, al dlui Patapievici, înainte de a mă pronunţa, reiau câteva citate din textele d-sale:

Patapievici: ■ „Radiografia plaiului mioritic este ca a fecalei: o umbră fără schelet, o inimă ca un cur, fără șira spinării.” „Un popor cu substanța tarată. Oriunde te uiți, vezi fețe patibulare… guri vulgare, trăsături rudimentare.” „Românii nu pot alcătui un popor fiindcă valorează cât o turmă”.

Patapievici: ■ „Româna este o limbă în care trebuie să încetăm să mai vorbim sau… să o folosim numai pentru înjurături … ” (H. R. Patapievici, Politice, ediția 1996, pag. 64)

Patapievici: ■ „Puturoșenia abisală a stătutului suflet românesc… spirocheta românească își urmează cursul până la erupția terțiară, subreptice, tropăind vesel într-un trup inconștient, până ce mintea va fi în sfârșit scobită: inima devine piftie, iar creierul un amestec apos.” (H. R. Patapievici, Politice, ediția 1996, pag. 49)

Patapievici: ■ „Ca poet naţional, Eminescu nu mai poate supravieţui, deoarece noi iesim azi din zodia naţionalului“, „Poet canonic Eminescu nu mai poate fi, deoarece revoluţia sociologică din învăţământul superior care a avut loc după 1990 a adus la putere studioşi care fac alergie la auzul cuvântului canon şi manifestă tendinţa să pună mâna pe revolver când aud cuvântul tradiţie“, „Eminescu joacă rolul cadavrului din debara. Sec spus, Eminescu nu mai este azi actual, deoarece cultura română, azi ca şi ieri, se dovedeşte a nu fi decât o cultură de sincronizare”.„Pentru noua tablă de valori acceptate, Caragiale a fost găsit «politic corect», în timp ce punerea lui Eminescu la patul lui Procust al noului canon (…) a arătat fără dubiu că fostul poet național al României clasice e «politic incorect»” (H.-R. Patapievici, Inactualitatea lui Eminescu în anul Caragiale,Flacara nr. 1-2, 2002, p. 86)

Uzând de un fals de logică şi forţând grosolan valoarea eseistului Patapievici, dl Liiceanu îl pune pe acest calomniator al limbii şi naţiunii române alături de mari scriitori europeni, crezând că în acest fel, prin asemenea enormităţi, pot fi justificate aceste scabrozităţi, precum şi altele, ale dlui Patapievici.

Oare prin asemenea diversiuni şi provocări mediatice grosolane vrea cumva dl Liiceanu – autorul volumului Dragul meu turnător – să-şi pregătească intrarea în Academia Română?

1 Iunie 2015, Bucureşti

Nicolae Breban

Sursa: fluierul.ro

Încercări de traducere a unor tăbliţe de la Sinaia. Alfabetul get. Dovezi din ce în ce mai clare că noi vorbim limba traco-geto-dacilor

Traducerea tăbliţei numărul 16. Un text antic scris in limba dacilor din Banat.

Traducerea tăbliţei numărul 120. O listă cu 15 nume de persoane.

În traducerea de mai jos, la tăbliţa 36, cuvintele DABO GETO sunt traduse diferit şi, cred eu mai corect, ca DAVE (cetăţi) GETE.

Traducerea textului de pe inelul de la Ezerevo. Inel cu text în grai tracic datat sec 5 aCr. Găsit în 1912 în Ezerovo, departamentul Plovdiv, Bulgaria.

O altă traducere a făcut-o istoricul George Cadar, care îi dă un sens diferit textului, dar şi el e de acord că este vorba de o limbă română veche: Istoricul George Cadar din Baia Mare: la originea tuturor limbilor europene stă limba română veche

Unii consideră că alfabetul în care sunt scrise aceste texte este alfabetul get sau daco-get:

ALFABETUL GET CLASIC

Pentru cei pasionați:

ALFABETUL GET `CLASIC`

Atenție!

NU ORIGINEA ȘI ADAPTĂRILE acestui alfabet ne preocupă AICI, ci `valoarea` [ sensul ] fiecărui caracter [ literă ] …

Pentru cei interesați să verifice, să citească și să înțeleagă textele de pe Tablițele de la Sinaia. Puteți să o faceți singuri pe una din Tăblițele prezentate:

Sursa: thraxusares.wordpress.com

Să vedem o variantă a traducerii plăcuţei (tăbliţei) 36:

CITIREA TĂBLIȚELOR DE LA SINAIA T 36

TĂBLIȚA 36

BUREBISTA ELIBEREAZĂ TRIBALIA

Încă un text cu Burebista – primul după trecerea Dunării.
BOROBISTO PURCEDO ON SONTO RIOMONUSO ‘E CIENY
V(O)IO SO ON M(O)ESIO SUPT ‘OE MAYERO, LOCO LO `RECE TO YSTRIO.
‘SOCI RAPTO ONDIO TRIPALELE LO’ MORO `ESO.
ACI, NO ‘AIO NOSETRO NOBALEO DABO GETO.
TO`E C(EOI) TRIPALE, LE’ RYOMONUSO SOU PATO, TRASO MATO BOEROBYS`EO .
DAPYEGEO + OROLIO + SURASO + GVERO + ZAP’TO + KORMYO + GEYZO + MANYSO + BERISOE + DOGYE + KARPODO + PARIOZO + MONGVERO + GUROESO + PELU’E —

N (osetro). M (ATO). D (Voi). Z (abelio). B (orobisto) –

* Textul în limba româna modernă:

– Burebista, plecă in urmarirea ‘romanului’, ce ‘ţine’ în voia sa, în Moesia, sub a lui stăpânire, locul (terit) din dreapta Dunării.
Insoţi ‘îndărăpt’ (refugiaţii, acolo) unde (ei) ale lor locuințe părăsiră.
Aici, no ! dete a noastră înnobilare cetăților gete. (din Tribalia)
Toţi acei tribali, ce romanilor au fost supuși, ‘s-au tras spre’ * comandantul Burebista.

[ Conducători de ‘divizii’: ]

Dapygeo, Orolio, Suras, Gvero, Zap’to, Kormyo, Geyzo, Manys, Berysoe, Dogye, Karpodo, Pariozo, Mongvero, Gureoso, Pella e.

* ‘S-au tras spre..’ – au trecut de partea sa.

Ceea ce este… foarte interesant !

Comandanții de unități enumeraţi aici, sunt ACEIAȘI cu cei indicați pe Tăblița 56 ! ( mobilizați de Burebista pentru campania împotriva celților). Așadar acțiunile au loc în cadrul aceleiași campanii; evenimentele de pe tăblițele 56, 26 si 36 se succed, se ‘leaga’ între ele !….

Pentru conformitate citiți și:

TĂBLIȚA 26: https://thraxusares.wordpress.com/2015/01/24/citirea-tablitelor-de-la-sinaia/

TĂBLIȚA 56: https://thraxusares.wordpress.com/2015/01/31/citirea-tablitelor-de-la-sinaia-t-56/
CITEȘTE ȘI DISTRIBUIE MAI DEPARTE !   Aviz istoricilor și lingviștilor.

Sursa: https://thraxusares.wordpress.com/2015/01/31/citirea-tablitelor-de-la-sinaia-t-36/

Pentru mine e clar că indiferent de variantele de traducere, limba în care sunt scrise aceste texte e limba stră-română, aceeaşi cu limba traco-geto-dacilor, strămoşii noştri!